La respuesta simple es, sí, sí importa. Global Affairs Canada solo autenticará un documento en un idioma extranjero si un traductor canadiense certificado ha preparado una traducción certificada al inglés o al francés. Este problema surge a menudo para nuestros clientes, por lo que ayudamos con los servicios de traducción. Si es así, simplemente hable con uno de nuestros agentes de ALSC, ellos podrán ayudarlo con la forma más rápida y económica de autenticar su documento en un idioma extranjero.

Comenzar con la traducción de su documento en un idioma extranjero para el proceso de autenticación y legalización en Canadá es fácil con ALSC. Todo lo que requerimos es un escaneo del documento original en idioma extranjero notariado para su revisión, ya que las tarifas se determinan por palabra. En el raro caso de que no podamos ayudar debido a la disponibilidad de un traductor en el idioma requerido para su documento, se lo haremos saber rápidamente. En la mayoría de los casos, podremos ayudarlo respondiendo con nuestra cotización de servicios de traducción con la tarifa de notario requerida y las tarifas de servicios de autenticación y legalización para completar el proceso.

Category: ES Authentication