

Apostille Canada Informatie
Verhuist u naar een ander land voor werk of school? Wilt u zaken doen in een buitenlandse markt. Uw toekomstige werkgever, onderwijsinstituut of andere autoriteit kan u verzocht hebben een Apostille te verkijgen. Dit gebeurt wanneer u belangrijke Canadeze documenten internationaal gebruikt zoals een Geboorteakte, Trouwakte, Universiteitsgraad, Verklaring Omtrent Gedrag, Volmacht, Oprichtingsakte of Certificaat van Oorsprong om maar een paar te noemen. Bij Authentication Legalization Services Canada (ALSC) komen we veel mensen tegen zoals u die op zoek zijn naar Apostille Informatie Canada. Als u een Canadeze Apostille nodig heeft, zoek dan niet verder. Het is echter essentieel dat u erop let dat het Apostille proces alleen in bepaalde landen wordt gebruikt.
Wat betekent Apostille?
Sinds 1961 hebben 112 landen het Verdrag van Den Haag getekend, waarmee verkorte procestijden voor het valideren van bepaalde documenten voor gebruik in een ander land werden vastgesteld. Canada heeft het verdrag niet getekend, en geeft daarom geen Apostille certificaten uit. Nu u weet dat u geen Apostille certificaat kunt krijgen voor uw Canadeze document, laten we het hebben over hoe wij u kunnen helpen om het equivalent van een Apostille te verkrijgen dat in elk land wordt geaccepteerd.
In Canada wordt het Apostille proces Authenticatie en Legalisatie genoemd. Als u bent verzocht een Apostille stempel te verkrijgen voor uw Canadeze document, maakt u zich dan geen zorgen. Canada’s Authenticatie and Legalisatie proces is het exacte equivalent van het Apostille proces en wordt erkend door alle landen die het Apostilleverdrag van Den Haag hebben getekend.
Apostille & Authenticatie Legalisatie valideert documenten voor internationaal gebruik
Het tweestappen Apostille equivalent bestaat uit ten eerste het authenticeren van uw document bij de Global Affairs Canada Authentication Services Sectie hier in Ottawa. Wat betekent dat? Global Affairs Canada controleert de zegel en handtekening van de autoriteit op uw document op echtheid. Ook bevestigen zij de positie van de autoriteit die de autoriteit heeft om documenten af te geven en te certificeren, zodat het kan worden gebruikt in een andere jurisdictie. Er moet aan de Global Affairs Canada Authenticatie vereisten worden voldaan, en als dit niet het geval is kan dit resulteren in vertragingen of het niet authenticeren van het doucment. Maakt u zich hier geen zorgen over, want wanneer u onze services gebruikt, garanderen wij dat uw document wordt geauthenticeerd. Een van onze experts zal uw document inspecteren om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de Global Affairs Canada authenticatie vereisten. Wij begrijpen dat zoals bij elk ander overheidsproces, het nooit snel genoeg lijkt te gaan, maar wij hebben hier een oplossing voor. Om te zien hoe u 25 werkdagen kunt besparen vergeleken met de huidige doorlooptijd van de Global Affairs Canada Authentication Services Sectie, bekijk uw opties door het gebruiken van onze authenticatie services.
Om het Apostille equivalent proces af te ronden vindt de legalisatie van documenten plaats in Canada bij de ambassade van het land waar het zal worden gebruikt. Net als Global Affairs Canada heeft elk land specifieke vereisten waaraan moet worden voldaan. Wij zijn op de hoogte van de meest recente vereisten, die erg vaak veranderen. Om vertragingen te voorkomen bekijk onze Document Legalisatie Services. Wanneer we u helpen aan alle vereisten te voldoen voor Document Authenticatie bij Global Affairs Canada en Legalisatie bij de Ambassade kunt u daarna uw document officieel in dat andere land gebruiken.
ALSC is hier om u ervan te verzekeren dat uw document correct is geauthenticeerd en gelegaliseerd op een manier die equivalent is aan het Apostille proces in Canada. Onze experts helpen u het verificatie proces te versnellen en kunnen zelfs uw document naar de eindbestemming versturen, het land waarin het document zal worden gaan gebruikt.
Veelgestelde vragen over Apostille in Canada
ALSC viert in 2022 30 jaar dienst en dit is zonder twijfel nog steeds de meest gestelde vraag die we krijgen. Het simpele antwoord is dat u geen apostille kunt krijgen voor een Canadees document.
De vraag komt vaak voor omdat veel van onze klanten te horen hebben gekregen dat ze een apostille voor hun Canadese document moeten krijgen om er vervolgens achter te komen dat dit niet mogelijk is. De simpele reden dat u er geen kunt krijgen, is dat Canada het Haags Apostilleverdrag niet heeft ondertekend. Daarom geeft de Canadese regering geen apostille af om documenten voor internationaal gebruik te valideren. Als u is gevraagd om er een te krijgen voor uw Canadese document, betekent dit dat het zal worden gebruikt in een land dat het Haags Apostilleverdrag heeft ondertekend. Vóór de Apostille-conventie gebruikten alle landen het 2-stappenproces van authenticatie en legalisatie, waarbij beide stempels nodig zijn om een document voor internationaal gebruik te valideren dat Canada nog steeds gebruikt, net als veel andere landen.
Het belangrijkste om te onthouden is dat als u het proces volgt van het land waarin het document is afgegeven, er geen problemen zullen zijn met de acceptatie van uw document in een ander land. Hier in Canada bijvoorbeeld, moet een document voor internationaal gebruik eerst worden geauthenticeerd door de Global Affairs Canada Authentication Services Section in Ottawa, dicht bij ons ALSC National Office. Nadat de authenticatie heeft plaatsgevonden, moet het document worden gelegaliseerd door de ambassade in Canada van het land waar het document zal worden gebruikt. Zodra de authenticatie- en legalisatieprocessen zijn voltooid, wordt het document geaccepteerd voor internationaal gebruik of als het equivalent van een apostille. Als u uw Canadese document legaal in een ander land moet laten accepteren, neem dan contact op met de experts van ALSC, we zijn hier om het proces voor u gemakkelijk te maken!
Ja, authenticatie- en legalisatiestempels zijn samen het equivalent van een apostillecertificaat, aangezien ze beide documenten valideren voor internationaal gebruik. Landen die de overeenkomst van het Haags Apostilleverdrag hebben ondertekend, geven een apostillecertificaat af, terwijl landen die niet hebben ondertekend authenticatie- en legalisatiestempels nodig hebben.
In Canada worden authenticatiezegels uitgegeven door Global Affairs Canada, gevestigd in Ottawa, dicht bij ons hoofdkantoor. Na het verifiëren van de officiële handtekening op uw document, zal de authenticerende ambtenaar hun naam ondertekenen en het authenticatiestempel van de regering van Canada aanbrengen. Dan is het document klaar voor de legalisatiestempel bij de ambassade om rechtsgeldig te worden in het land van bestemming. In dit stadium zal de ambassade of het consulaat de handtekening en stempel van Global Affairs Canada verifiëren om te controleren of alles correct is. Indien correct, zullen ze hun legalisatiestempel en een registratienummer aanbrengen, afhankelijk van het land. Nu het document is geauthenticeerd en gelegaliseerd, is het klaar om legaal te worden gebruikt in elk ander land.
De landen die vragen om een apostille zijn onder meer Albanië, Argentinië, Oostenrijk, Brazilië, Bulgarije, Chili, Colombia, Costa Rica, Cyprus, Tsjechië, Dominicaanse Republiek, Ecuador, El Salvador, Duitsland, Griekenland, Honduras, Hong Kong, India, Ierland, Israël, Italië, Kazachstan, Mauritius, Mexico, Nederland, Nicaragua, Panama, Peru, Polen, Roemenië, Rusland, Servië, Spanje, Zwitserland, Turkije, Oekraïne, Verenigd Koninkrijk, Verenigde Staten en Venezuela. Het is belangrijk om te onthouden dat als u door iemand in een van deze landen is gevraagd om een apostille voor uw Canadese document, de twee stappen van authenticatie en legalisatie moeten worden voltooid om het als equivalent te accepteren.
Aangezien Canada het Haags Apostilleverdrag niet heeft ondertekend, gebruikt het het originele proces om documenten voor internationaal gebruik te valideren, authenticatie en legalisatie genoemd. Hoewel de regering van Canada het verdrag niet heeft ondertekend, bestudeert ze het idee momenteel. In antwoord op een recente vragenlijst van de Haagse Conferentie dat het geen geplande tijdlijn heeft voor een resultaat over de studie van de implementatie van dit nieuwe proces in Canada. In 2015 werd Authentication Legalization Services Canada benaderd door Global Affairs Canada over onze mening over het idee om toe te treden tot de conventie. Omdat we ervaring hebben met het werken met zowel het apostilleproces als de huidige legalisatiemethode voor authenticatie in Canada, waren we blij om de voor- en nadelen van beide te geven.
Er zijn allerlei soorten documenten die u kunnen vragen om een apostille te krijgen, want het hangt af van wat u in dat vreemde land gaat doen. De beste manier om het proces te beginnen, is door met u te praten in de contactpersoon van het land die u om de apostille vraagt. Zij kunnen u de exacte documenten verstrekken die u nodig heeft, maar om u enkele voorbeelden te geven, kunnen deze zijn:
- Adoption
- Affidavits
- Agent Authorization Letter
- Assignments
- Birth Certificate
- Certificate of Pharmaceutical Product
- Commercial Invoice
- Certificate of Free Sale
- Certificate of Origin
- Corporate Documents
- Court documents
- Death Certificate
- Degree, Diploma Transcripts
- Divorce Certificate
- Good Manufacturing Practices Certificate
- Health Canada Certificates
- Health Canada Medical Device Licence
- International Trade Certificates
- Marriage Certificate
- Passport
- Police Check
- Power of Attorney
- Property Deeds
- Teachers Certificate
3-stappenproces om het equivalent van een apostille in Canada te krijgen
-
Het is belangrijk dat uw document goed is voorbereid op het proces. De beste manier voordat u begint, is door met een van onze experts te praten. De vereisten zijn afhankelijk van het type document, aangezien het mogelijk een notariële bekrachtiging, vertaling of ondersteunende documenten vereist.
-
Zodra uw document is voorbereid, is het klaar voor authenticatie bij Global Affairs Canada, hier in Ottawa. Hun rol is om te controleren of de officiële handtekening op uw document geldig is door in hun register in te checken. Eenmaal geverifieerd, brengen ze er hun stempel, zegel en officiële handtekening op aan.
-
Dan is het document klaar voor legalisatie, hoewel sommige landen het attestatie noemen. Deze stap is wanneer de handtekening van Global Affairs Canada wordt geverifieerd door de consulaire agent op de ambassade van het land waar het document moet worden gebruikt. Als ze tevreden zijn, zullen ze het legalisatiestempel van het land en mogelijk een registratienummer aanbrengen. Nu is het Canadese document klaar voor gebruik in een Apostilleland.
Het is belangrijk om te onthouden dat het feit dat u uw Canadese document in het buitenland gebruikt, niet betekent dat het een apostillecertificaat nodig heeft om rechtsgeldig te zijn. Als u een apostillecertificaat voor uw Canadese document zou krijgen, zou het zelfs ongeldig worden voor internationaal gebruik. Vertrouw uw belangrijke internationale zaken toe aan de experts van ALSC, wij zullen ervoor zorgen dat uw document voldoet aan de vereisten van het land van bestemming voor Canadese documenten. We nemen het raden uit het proces, neem vandaag nog contact met ons op!
Load More
